Design

Fresh from the Netherlands!

OBJECT Rotterdam offeres a unique insight into the astonishing and ever-expanding universe of the Dutch design scene. Showcasing projects of both well-known designers and upcoming young talents, OBJECT Rotterdam demonstrated its versatility and openness to merging different design disciplines. It seems that this year was all about materials: glass, wood, paper, textile, rubber, and even salt.

Hygge compiled top 7 list of the most innovative and intriguing design discoveries. It introduces clever solutions, intriguing forms, and experiments on the borderline of design and art.

OBJECT Rotterdam umożliwia wgląd w zaskakującą i nieustannie rozwijającą się scenę holenderskiego dizajnu. Ukazując zarówno znanych twórców, jak i młode talenty, targi zaskoczyły różnorodnością i otwartością na eksperymenty z zakresu wielu dyscyplin. W gruncie rzeczy w tym roku wszystko kręciło się wokół materiałów: szkła, drewna, papieru, tkanin, gumy, a nawet soli.

Hygge wybrało top 7 najbardziej innowacyjnych i intrygujących dizajnerskich odkryć. Lista uwzględnia unikalne materiały, wyjątkowe rozwiązania, interesujące formy i konceptualne zabawy na pograniczu dizajnu i sztuki.

 

THE MATERIALISTS

The Materialists consists of six designers who create objects following experiments with various materials and their potential. The idea that stands behind a product is as important as the design itself. Paper became the first main area of the team’s interest. Employing different aspects of paper waste, designers came up with objects ranging from mugs and vases to tables and racks. Pao Hui Kao creates furnitures using paper, which she soaks in the water. After getting dry it becomes as durable and firm as wood or plastic. Woojai Lee’s arborescent furnitures are made from the newspaper pulp, whereas stoneware of Carlo Lorenzetti reftects the visual and tactile form of a sheet of paper priorly wrapped around it.

The Materialists to kolektywny projekt sześciu dizajnerów, którego oś stanowi tworzywo i różne możliwości jego wykorzystania. Idea stojąca za każdym produktem jest dla nich równie ważna jak sam dizajn. Na pierwszy ogień poszedł papier. Bazując na eksploracji odpadów papierniczych i ich właściwości, członkowie The Materialists wykreowali obiekty: od kubków i wazonów aż po stoły i regały. Pao Hui Kao stworzyła meble przy użyciu papieru, wcześniej namoczonego w wodzie, który po wyschnięciu uzyskał twardość i wytrzymałość równą drewnu lub plastikowi. Na podobnej zasadzie Woojai Lee zaprojektował serię  mebli o drzewiastej fakturze, wykorzystując otrzymaną z recyklingowanych gazet pulpę. Z kolei Carlo Lorenzetti wyprodukował zestaw kamionkowych kubków i wazonów odzwierciedlających w swojej formie wizualne i taktylne właściwości papieru, który uprzednio owijał wokół prototypów obiektów.

 

 

 

SPRUITJE

Born out of a fascination with primeval plants, like ferns and moss, Spruitje (eng. ‘sprout’) projects deliver a new way of contemplating the beauty of nature. The photograph below, presents one of its recent designs: the 70s and science fiction inspired vase installation. Through exposing plant’s roots, Green dexter pays tribute to these usually hidden elements of plants, which paradoxically are as big as the parts above the ground and equally compelling. Spruitje succeeds in drawing our attention towards roots and leaves us enraptured with their otherwordly beauty.

Marka Spruitje (pol. „młody pęd roślinny”) narodziła się z fascynacji pradawnymi formacjami roślinnymi takimi jak paprocie czy mchy. Projekty studia skupiają się na odkrywaniu nowych dróg kontemplacji piękna natury. Zdjęcie poniżej prezentuje jedną z najnowszych realizacji firmy: nowoczesne wazony, wyraźnie inspirowane latami 70. i tematyką science fiction. Green dexter eksponuje zazwyczaj niewidoczny dla naszych oczu element rośliny jakim są korzenie. Gabarytowo dorównujące partiom wyrastającym ponad poziom ziemi, korzenie notorycznie ukrywają się przed ludzkim wzrokiem. Spruitje chce poprzez swoje projekty zwrócić uwagę na nietypowe, czy wręcz nieziemskie piękno korzeni. Nie da się ukryć, że osiąga swój cel w dość spektakularnym stylu!

 

 

STUDIO KLEI

Founded by Alice Héron and Nolwenn Le Flanchec, KLEI is a multidisciplinary studio with the aim of ‘creating timeless homeware with quality materials.’ Simple yet surprising in form ceramics reflect the duo’s aspiration to produce beautiful and functional objects that stand for mindful consumption. Alice and Nolwenn designed and crafted a series of unique vases and their love for ceramics will shortly expand to lamps, boxes and jewellery. It’s likely that their design practise will soon include textiles pieces and clothing as well!

Studio KLEI jest owocem współpracy dwóch młodych dizajnerek: Alice Héron i Nolwenn Le Flanchec. Ich celem, jak same mówią, jest „stworzenie ponadczasowego wyposażenia domu w oparciu o materiały najwyższej jakości”. Proste, a zarazem zaskakujące formalnie, wyroby ceramiczne odzwierciedlają aspiracje dziewczyn do kreowania pięknych i funkcjonalnych produktów, wspierających ideę świadomego konsumpcjonizmu. Obecnie prezentują wyjątkową serię starannie zaprojektowanych i wykonanych ręcznie wazonów. Już niebawem miłość Studio Klei do ceramiki objawi się poprzez wiele innych produktów: artystki zamierzają tworzyć lampy, pojemniki oraz biżuterię. Co więcej, w planach są również wyroby tekstylne, a nawet odzież!

 

 

THE SOFT WORLD

The Soft World has already been operating for the last ten years and persistently holds a high position on the Dutch design scene. Established by Beatrice Waanders, the studio creates environment- and animal-friendly, sustainable textiles (rugs, throws, woolstools, curtains, wearable pieces). They are made of wool of the ‘old forgotten’ European sheep breeds in combination with wool and hair of other animals. The raw, undyed material is a subject to traditional, carefully performed felting process. The end results are simply stunning! The Soft World offers a chance to regain our contact with nature through creating a safe, silent (wool is highly sound-absorbing), warm territories within our living spaces. Let’s cocoon in this soft world of wool!

The Soft World zajmuje stałe miejsce w gronie najlepszych holenderskich marek dizajnerskich od ponad dziesięciu lat. Założone przez Beatrice Waanders studio, wytwarza przyjazne zwierzętom i środowisku tekstylia (dywany, narzuty, taborety, zasłony, ubrania). Wyroby wykonane są z wełny pozyskiwanej z „zapomnianych” europejskich ras owiec, w połączeniu z wełną i włosami innych zwierząt. Surowy, niebarwiony materiał poddany jest tradycyjnemu, ręcznemu procesowi filcowania, starannie przeprowadzanemu przez pracowników studia. Rezultaty są zachwycające! The Soft World oferuje możliwość odzyskania personalnej więzi z naturą, i stworzenia bezpiecznego, ciepłego i cichego (wełna posiada niesamowite właściwości dźwiękochłonne) środowiska w obrębie własnego domu. Czemu więc nie wtulić się w ten miękki świat wełny?

 

 

SUPERPOWER STUDIO

Have you ever wanted to talk to slugs? Or make dust accumulate five times faster than normal? Dominica Chen, the artist behind Superpower Studio, searches the Internet to find ‘pointless superpowers’ made up by its users. Then she creates objects that turn these ideas into reality. Investigating the boundaries between usefulness and uselessness of things, Superpower Studio gives food for reflection and redefinition of the meaning of ‘good’ design.

Czy chciałbyś móc rozmawiać ze ślimakami? Albo zgromadzić kurz pięciokrotnie szybciej niż to możliwe? Dominica Chen, założycielka Superpower Studio, przeczesuje Internet w poszukiwaniu tych i im podobnych „bezużytecznych supermocy”, o których piszą użytkownicy różnych forów. Następnie tworzy urządzenia umożliwiające realizację owych niecodziennych pragnień. Studiując granice pomiędzy tym, co funkcjonalne a bezużyteczne, Superpower Studio skłania do refleksji nad zagadnieniem „dobrego” dizajnu.

 

„The power to open automated doors a few moments sooner than they would typically open.”

„Moc otwierania drzwi automatycznych parę chwil przed tym jak same się otworzą”. 

 

ROXANE LAHIDJI 

In the past salt used to be one of the most expensive and luxury products. Nowadays, however, it’s omnipresent and cheap. French-Dutch designer Roxane Lahidji wants people to recognise its value once again. Her Marble Salts tables and stools are made of salt and tree resin. Beautiful black marble patterns are the outcome of colour variations that naturally occur in salt in combination with coal powder. They are meant to help this white crystalline substance to reclaim its initial exclusive status.

Choć w dawnych czasach sól należała do produktów drogich i luksusowych, obecnie jest wyjątkowo ławo dostępna i tania. Francusko-holenderska dizajnerka Roxan Lahidji chce przypomnieć ludziom o wysokiej pozycji jaką niegdyś zajmował ten wszechobecny dziś produkt. Stworzone przez nią stoły i siedziska, skrywające się pod nazwą Marble Salts, wykonane są z soli połączonej z żywicą drzewną. Źródłem pięknych marmurkowych wzorów są naturalnie występujące w soli wariacje kolorystyczne i pył węgielny. Forma i zabarwienie służą przywróceniu tej białej, krystalicznej substancji statusu oraz prestiżu, jakie niegdyś posiadała.

 

 

RENATE VOS

Renate Vos’ recent experiments based on merging different materials led to the creation of lamps and vases of intriguing shapes and colours. These homeware accessories are made of cork and rubber. Each one of them is unique in form, as they are all meticulously handmade by the designer herself in her studio in Breda. What makes the vases special is a kind of ‘unfinished’ raw visual shapes of their edges, bringing arbitrary forms of melted wax to mind. 

Renate Vos eksperymentuje z różnymi materiałami, łącząc je ze sobą i otrzymując nietypowe surowce. Jej najnowsze doświadczenia obejmujące syntezę korka i gumy doprowadziły do powstania intrygujących kolorystycznie i konstrukcyjnie lamp i dzbanów. Każde z nich zostało ręcznie wykonane przez artystkę w jej studiu w Bredzie. Surowa, sprawiająca wrażenie „nieukończonej” forma produktu, przywodzi na myśl przypadkowe kształty otrzymane z przetapianego wosku.

 

 

Tekst: Karolina Słup

Photos courtesy of OBJECT Rotterdam

Photos of Studio KLEI: courtesy of Studio KLEI

Zostaw Komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *